Имам речник: http://www.kakvo.org които вкючва доста видове речници(скоро ще има синонимен,тълковен).
До момента има два бутона за:Превод на думи(речник) и превод на текст(превод), но понеже ще има още речници незнам дали не е редно да се променят имената на бутоните или да се съединят. Какво ще кажете Вие
Ще има следните речници(Компютърни термини,Английско български превод на текст,думи, Български синонимен речник и Български тълковен речник).
Благодаря Ви.
До момента има два бутона за:Превод на думи(речник) и превод на текст(превод), но понеже ще има още речници незнам дали не е редно да се променят имената на бутоните или да се съединят. Какво ще кажете Вие
Ще има следните речници(Компютърни термини,Английско български превод на текст,думи, Български синонимен речник и Български тълковен речник).
Благодаря Ви.