SearchEngines.bg

Това е примерно съобщение за гост. Регистрирайте безплатен акаунт днес, за да станете потребител на SearchEngines.bg! След като влезете, ще можете да участвате в този сайт, като добавите свои собствени теми и публикации, както и да се свържете с други членове чрез вашата лична входяща кутия! Благодарим ви!

Транслация на Twenty Twelve - проблеми

w1ck3dgam3

New member
Не мога да си преведа една малка част от съдържанието на Twenty Twelve. Не превеждам WP за пръв път и досега съм нямал проблеми.

Първо използвах po edit, преведох всички стрингове (нали така се казват? да ме поправи някой ако греша). Оправих настройката във wp-config на bg_BG.

Но част от темата не се превежда. По специално "Leave a Reply", както и другите елементи от коментарите, като например Comment (Вашият коментар) и You may use these HTML tags and attributes. Всичко друго си се показва на български, така че не може да съм объркал нещо в настройката на езиците.

Реших че няма да стане така. Преинсталирах темата, инсталирах плъгина WordPress › Codestyling Localization , с него ситуацията остана същата. Всичко друго се превежда, но Leave a Reply и компания не искат :mad:

Казах си - ок, ще изръчкам всички php-та и ще го преведа ръчно. Редактирах всеки един php файл и всичко що е на английски, го написах на български. Нещата се преведоха, без Leave a Reply.

Реално, никъде в никое php не се съдържа Leave a Reply, а в сайта ми се показва. От къде го генерира - не знам. :mad:

Някакви идеи?
 
За: Транслация на Twenty Twelve - проблеми

За: Транслация на Twenty Twelve - проблеми

Оправих се, проблемът не е от темата. Преинсталирах WP-то, като качих българска версия. Оказа се, че в българската версия, точно тези неща, които не искаха да се преведат ги превежда. Явно ги генерира някъде другаде във WP инсталацията, не в темата.
 

Горе